I [ǎi] межд. несогласия или отрицания; = 噯
ай

嗳, 别那么说了 [ǎi, bié nàme shuōle] — ай, не говори́ так

II [ài] межд. раскаяния, сожаления; = 噯
эх

嗳, 早知道是这样, 我就不来了 [ài, zǎo zhīdao shì zhèyàng, wǒ jiù bù láile] — эх, е́сли бы зара́нее знал, что бу́дет так, я бы не пришёл

III [āi] =
* * *
(сокр. вм. )
ǎi; ài; āi
I сущ. ǎi, книжн. ài
тяжёлый горячий выдох; отрыжка
II междом
1) ǎi ну!, м-м!, нет! (междометие отрицания, несогласия)
噯, 話不是那未說! Ну, нет! ничего подобного!
2) ài, āi (также 哎) аи!, ох!, эх! (междометие испуга, нетерпения, доса-
噯, 今兒偏偏來了劉老老, 我自己多事, 為她跑了半日 Эх, сегодня как нарочно приходила бабушка Лю, и мне при всей куче своих дел ещё пришлось провозиться с нею полдня!

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»